Již od jeho počátků existuje zmatek ohledně toho, jak vyslovovat SQL. Pokud jste někdy pracovali ve velkém týmu vývojářů SQL, možná jste slyšeli, že někteří vývojáři to vyslovují jako „S-Q-L“ nebo „ess-que-ell“ [ ˈɛs kjuː ˈɛl ] a další používají slovo „sequel“ [ ˈsiːkwəl ].
A zmatek se týká i komerčních produktů a produktů s otevřeným zdrojovým kódem. Jakákoli nesprávná výslovnost se rozšíří na produkty, jako je SQL Server a MySQL, nemluvě o produktových nástrojích a funkcích, jako je MySQL Workbench, mysqladmin, mysqldump a zobrazení SQL aplikace Access, abychom jmenovali alespoň některé.
Případ pro „S-Q-L“ (nebo „Ess-que-ell“)
SQL je zkratka pro Structured Query Language, takže dává smysl, že by se vyslovovalo tak, že se jednotlivě vyhláskují tři písmena. Proto by se SQL vyslovovalo jako „ess-que-ell“.
Zdá se, že je to zbytečné.
Norma ISO/IEC také používá výslovnost „S-Q-L“ (například „…an SQL-implementace“ na rozdíl od „…a SQL-implementace“).
Také z webu MySQL:
Oficiální způsob, jak vyslovit „MySQL“ je „My Ess Que Ell“ (nikoli „moje pokračování“), ale nevadí nám, když to vyslovíte jako „moje pokračování“ nebo nějakým jiným lokalizovaným způsobem.
Proč to tedy někteří lidé vyslovují jako „pokračování“?
Případ pro „Pokračování“
Jak se ukázalo, když byl SQL poprvé vyvinut v roce 1974, byl navržen pod názvem SEQUEL.
SEQUEL, což znamená S strukturované E anglicky QUE ry L anguage, byl navržen ve výzkumném dokumentu nazvaném „SEQUEL:A STRUCTURED ENGLISH QUERY LANGUAGE“ [pdf].
V tomto článku byl SEQUEL navržen jako uživatelsky přívětivější alternativa k jazyku SQUARE (Specifying Queries As Relational Expressions).
Takže tento pravopis/výslovnost se používal od začátku. Až později se jeho název změnil na SQL. Bylo to údajně kvůli konfliktu ochranných známek s leteckou společností Hawker Siddeley.
Zdálo by se tedy, že výslovnost „Pokračování“ jednoduše vzdává hold skromným začátkům SQL.
Verdikt?
Dobře, předáme to Billu Gatesovi ke konečnému verdiktu. Používá „S-Q-L“ nebo „sequel“?
Nebo používá obojí…